Страничка Александра Стекольникова

Меню сайта

 Главная
 Обо мне
 Тексты
 Публикации
 Фотоальбомы

Статистика

Главная > Тексты > Экспедиции >


Турция 2009


Участники:

Александр Анатольевич Стекольников Роман Юрьевич Дудко
 
Илья Игоревич Любечанский 

Маршруты и карты:

  1. Западный Тавр: хребет Бей (Бейдаглар): озеро Авлан —> перевал Чам —> перевал 2680 м (Акдаг-Алашан) —> гора Бей —> скалы Сарыкая —> шоссе Эльмалы-Финике.

  2. Центральный Тавр: гора Каранфиль —> хребет Аладаглар: "летник Фенейханы" —> колодец Мысырлыкую —> каньон "77 бродов" (средняя часть) —> Елатан.

  3. Центральный Тавр: хребет Болкар: Чамлыяйла —> ущелье в сторону горы Сайбаши.

Подготовка экспедиции

При разработке плана этой экспедиции я пользовался консультациями коллег, ранее побывавших в Турции. Полезные советы дали энтомологи, специалисты по систематике жуков Г.Э.Давидьян, И.В.Шохин и М.В.Набоженко, которым я выражаю глубокую признательность. Использовались также материалы отчетов о туристских походах, размещенные на сайте Турклуба МАИ, прежде всего Отчет 2000 г. о путешествии в районе хребта Бей (А.А.Лебедев) и Отчет 2006 г. о походе в районе Аладаглара (А.А.Лебедев), а также другие отчеты, ссылки на которые приведены на сайте Турклуба МАИ.

Мои расходы были оплачены за счет гранта РФФИ № 09-04-00738-а, "Фауна кровососущих клещей Европейской части России и сопредельных территорий с учетом географической изменчивости, особенностей микроэволюции и генезиса ареалов". Расходы Р.Ю.Дудко и И.И.Любечанского оплачивались из собственных средств.

Картографические замечания

В самой экспедиции, а также при подготовке отчета, использовались карты-километровки Генштаба, размещенные на сайте "Поехали!" (http://poehali.org/maps). На картах в качестве названий точек GPS приведена их высота над уровнем моря. Координаты и высоты измерялись с помощью GPS-навигатора Garmin™ eTrex Venture® HC. Точки на карту ставились с помощью программы OziExplorer 3.95.4m. Как можно видеть, точки GPS не вполне совпадают с картой (см. напр. положение точки 2680 на второй карте хребта Бей; эта точка должна была бы лежать точно на перевале, а не до него). Не знаю, с чем связано это несовпадение - с качеством исходных картографических данных, точностью оцифровки или точностью моих полевых измерений. Надо также заметить, что карты Генштаба содержат много ошибок и сильно устарели. Прежде всего это касается названий. Так, одна из вершин Аладаглара, согласно турецким источникам, называется Лорут или Аладжа (Lorut, Alaca), а не "Лидут" или "Лудут".

Научные результаты

Собранный мной материал по блохам, вшам, иксодовым, гамазовым, краснотелковым и другим паразитическим клещам передан в лабораторию паразитологии ЗИН РАН. Материал для молекулярного анализа грызунов (зафиксированные в 96% спирте жевательные мышцы) был собран по заказу Н.И. Абрамсон (ЗИН, лаборатория териологии). Отпрепарированные черепа зверьков, с которых были собраны паразиты, хранятся в коллекции лаборатории териологии ЗИН.

Список собранных зверьков

Восемь новых видов клещей клещей-краснотелок, а также новые находки описаны в монографии: Chigger mites of Turkey (2012).

Пересечение границы

Для поездки в Турцию на срок менее месяца не нужно ничего, кроме загранпаспорта. Виза покупается прямо в аэропорту по прилете, стоит 20 долларов или 15 евро. Деньги  в размере менее 1000 долларов декларировать не надо. Медицинская страховка необязательна. Вывоз из страны собранного энтомологического материала - не проблема: никто на него и не посмотрит. Вообще поездки энтомологов в Турцию - весьма обычное дело: помимо сведений о многих наших коллегах, которые ездили туда неоднократно, имеются собственные наблюдения. По пути от Чамлыяйлы в Тарсус мы сами видели на обочине какого-то европейца-энтомолога с сачком за работой. В прошлую мою поездку (1998 г) мои попутчики также оказались в одной маршрутке с иностранцем-энтомологом. Досмотр багажа производится достаточно формально: внимание привлекают только крупные металлические предметы (ледоруб, микроскоп). Спирт в бутылках из-под кока-колы, мешок пробирок с собранным материалом, мешочек с мышиными черепами, а также целый ящик мышеловок (давилок) проехал без вопросов. Не знаю, насколько вообще все это можно разглядеть на просвет в рюкзаке, набитом всяческим походным барахлом...

Местное население и общение с ним

Турки очень приветливы и доброжелательны, как в сельской местности, так и в городах. Всегда стремятся помочь, причем без излишней навязчивости (это, конечно, не касается торговцев и транспортных агентов, у которых навязчивость - профессиональное качество). Когда вы обращаетесь к кому-то и окружающие видят, что он в затруднении, они не стесняются подойти, вникнуть в проблему и предложить свою помощь. Если речь идет о деньгах, то надо, тем не менее, помнить, что здесь принято завышать цену и торговаться. Знание английского языка в Турции сравнительно мало распространено, поэтому перед поездкой стоит купить русско-турецкий разговорник и выучить наизусть наиболее важные слова - прежде всего числа и дни недели. Приветствие "merhaba" (здравствуйте), которое приводят в разговорниках, - это, как я понимаю, более городской и светский вариант: на селе лучше пользоваться традиционным общевосточным "салам алейкум" - "алейкум салам". "Спасибо" по турецки будет "ташакюр" (или "тэшэкир": что-то среднее между этими вариантами). "Дорога" - йол; "автодорога" - отойол; "транспорт" - араба; "автовокзал" - отогар; "магазин" - мааза; "здесь" - бурада; "есть" - вар; "нет" - йок; "сколько?" - кач ("кач лира?" - сколько лир? - т.е., сколько стоит); "где?" - нереде; "вода" - су; "снег" - кар. Ну, и так далее, сколько удастся запомнить. Многие слова понятны без словаря: бус, минибус, сюпермаркет, отель... Самым популярным турецким выражением в нашей экспедиции, разумеется, стало "плохая погода" - хава кютю!

Собеседники прежде всего, конечно, стараются выяснить, откуда вы: "Алман?" (немцы?), "Инглиз?" (англичане?)... Могут спросить по английски (не зная, в целом, этого языка): "What are you from?" Правильный ответ - "Русия!" (Россия), с ударением на первый слог, а никак не "Раша". К России и русским относятся хорошо: "Турция и Россия - сёстры", -  как сказал нам один местный житель в Чамлыяйле. Однако хозяева гостиницы в Анталье были несколько удивлены, что мы приехали лазить по горам: по их представлениям, по горам лазают только европейцы, а русские приезжают отдыхать на пляже.

Путешествие с палаткой в Турции

Турция весьма плотно населена и освоена. В какие бы дикие горы вы ни залезли, везде будут пастухи со стадами, дороги, кошары и огороды. На любом склоне вы непременно встретите козьи тропы и конский помет. Наша экспедиция была достаточно ранней, поэтому мы встречали относительно мало людей. Но летом поход в районе, например, Чамлыяйлы даже сложно себе представить: там должно быть очень много людей и скота. Чабаны, приходящие вечерком посидеть у вашего лагерного костра, и овцы, спотыкающиеся о растяжки палатки, как бы несколько мешают...

Наш маршрут иногда проходил через какие-то вроде бы охраняемые территории, вроде бы даже с регламентированным допуском. "Национальные парки" и тому подобное. Подозреваю однако, что ограничения и регламентации касаются в основном посетителей на машинах (здесь же везде дороги, и почти куда угодно можно заехать на автомобиле); запрещается также охота, заготовка трав, разведение огромных костров и т.д. и т.п. Мнение о том, что в Турции нельзя разводить костры, в общем нельзя признать верным. Сами турки их разводят везде; мы постоянно по пути встречали кострища. Пастухи же в горы ходят не с газовыми горелками! Быть может, исключение существует для некоторых специально альпинистских территорий, обслуживаемых гидами, скажем, окрестностей Демирказыка или Качкара, - не знаю.

Газ в Турции

Как известно, провоз газовых баллонов в самолете запрещен, и их приходится покупать уже на месте. Найти в Анталье многоразовые газовые баллоны (с резьбой и клапаном) нам не удалось. В супермаркете Migros 5M, где они продавались раньше, мы их не нашли. Позже мы обнаружили одноразовые газовые баллоны в охотничьем магазинчике недалеко от супермаркета AYPO. Они продавались вместе с горелкой турецкой фирмы Nurgaz - громоздкой и тяжелой. Но нам пришлось ее купить, поскольку у нас не было горелки под одноразовые баллоны. Горелки и баллоны были двух вариантов: маленькие (190-граммовые) и большие. В Чамлыяйле мы купили один (последний) одноразовый 190-граммовый баллон в газовом магазинчике, где продавались бытовые газовые баллоны разного объема, а также газовые лампы. Горелок там не было. Таким образом, в Турцию имеет смысл брать горелку под одноразовые баллоны, а баллоны можно найти в охотничьих и газовых магазинах.

Покупка продуктов в Турции

Вообще цены на продукты сейчас (апрель-май 2009) в Турции выше, чем в Питере. Однако мы решили, что выгоднее все же закупиться на месте, чем везти с собой неподъемные рюкзаки, да еще и платить за сверхнормативный багаж. С покупкой круп и макарон проблем нет. Рис и спагетти продаются везде. Можно купить ячку, перловку, а также гречку, которая так и называется - greçka. Супы в пакетиках и бульонные кубики тоже присутствуют. Продается сухое молоко, в качестве добавки к кофе (coffee cream). Кофе (kahve, кахве), чай (çay), сахар (şeker, шекер) тоже есть везде. Турецкие магазины весьма богаты различным шоколадом, в виде плиток и батончиков, а также печеньем. Сухофрукты и орехи - на любой вкус. Весьма рекомендую местный сыр (peynir, пейнир); мы покупали мягкий сыр, запечатанный в пластик по 1 кг, а также развесной соленый сыр в рассоле и остались очень довольны. Хлеб (ekmek, экмек) представлен очень пышными булками и традиционными восточными лепешками, более жесткими. Распространены также булки с кунжутом, которые называются simit (симит).

А вот с чем в Турции проблема - так это с консервами. Тушенки нет в принципе, никакой и нигде. В супермаркете Мигрос мы нашли очень дорогой паштет в микроскопических баночках - и это были единственные встреченные нами мясные консервы. Рыбные консервы были в единственном варианте: тунец, тоже очень дорогой и в малюсеньких баночках (продавался упаковками по 6 банок). Продается много разных колбас, но выяснить, которая из них сырокопченая и, соответственно, пригодна для длительного хранения без холодильника, весьма нелегко. В Чамлыяйле мы купили все же какую-то подковообразную колбасу, которая продавалась без холодильника - она оказалась очень вкусной, острой и чесночной. Думаю, что могла бы храниться долго. Использовали ее как на перекус, так и в качестве добавки к каше.

Питание в Турции

Общепит в Турции, по сравнению с российским, весьма дешев и приличен. На сумму, эквивалентную 200 р, можно неплохо пообедать (например, заказав шашлык на большой лепешке с салатом и 0.5 л пива). Для начала официант приносит питьевую воду в бутылках - бесплатно. Салат обычно тоже прилагается к шашлыку, т.е. его не нужно заказывать отдельно. Шашлык называется kebap (кебаб): в эту категорию входит множество разных видов жареного мяса в различных комбинациях с хлебом, жареными на гриле овощами, луком и пр. "Кюфта" - тефтели, более редкое блюдо; "шурпа" - суп (бульон); "балык" - рыба. Рестораны в Турции делятся на "правильные" и "неправильные": в "правильных" не подают спиртные напитки (включая пиво) - только чай, колу или фанту. Однако "неправильных" тоже хватает.

Гостиницы в Турции

После похода очень хорошо хотя бы день провести в гостинице: вымыться под душем, отдать в стирку грязную одежду, поспать на кровати... В Анталье (очевидно, и в других больших туристских центрах) есть множество дешевых "пансионов", где проживание стоит, на наши деньги, около 500 р за ночь. Останавливаются там, в основном, европейцы- пенсионеры.

Иллюстрированный отчет

 > 
 > 

Фотоотчеты в "Живом Журнале"

А. А. Стекольников:

И. И. Любечанский:


Мои адреса

Александр Стекольников © 2002-2013