Главная > Тексты
> Экспедиции >
Турция 2009
Участники:
Маршруты и карты:
-
Западный Тавр: хребет Бей
(Бейдаглар): озеро Авлан —> перевал Чам —> перевал 2680 м
(Акдаг-Алашан) —> гора Бей —> скалы Сарыкая —>
шоссе Эльмалы-Финике.
-
Центральный Тавр: гора
Каранфиль —> хребет Аладаглар: "летник Фенейханы" —>
колодец Мысырлыкую —> каньон "77 бродов" (средняя часть)
—> Елатан.
-
Центральный Тавр: хребет
Болкар: Чамлыяйла —> ущелье в сторону горы Сайбаши.
Подготовка экспедиции
При разработке плана этой экспедиции я пользовался
консультациями коллег, ранее побывавших в Турции. Полезные советы дали
энтомологи, специалисты по систематике жуков
Г.Э.Давидьян,
И.В.Шохин и
М.В.Набоженко,
которым я выражаю глубокую признательность. Использовались также
материалы отчетов о туристских походах, размещенные на сайте
Турклуба МАИ,
прежде всего
Отчет 2000 г. о путешествии в районе хребта Бей (А.А.Лебедев)
и
Отчет
2006 г. о походе в районе Аладаглара (А.А.Лебедев), а также
другие отчеты,
ссылки
на которые приведены на сайте Турклуба МАИ.
Мои расходы были оплачены за счет гранта РФФИ №
09-04-00738-а,
"Фауна кровососущих клещей Европейской части России и сопредельных
территорий с учетом географической изменчивости, особенностей
микроэволюции и генезиса ареалов". Расходы Р.Ю.Дудко и И.И.Любечанского
оплачивались из собственных средств.
Картографические замечания
В самой экспедиции, а также при подготовке отчета,
использовались карты-километровки Генштаба, размещенные на сайте
"Поехали!" (http://poehali.org/maps).
На картах в качестве названий точек GPS приведена их высота над уровнем
моря. Координаты и высоты измерялись с помощью
GPS-навигатора Garmin™
eTrex Venture® HC. Точки на карту ставились с
помощью программы OziExplorer
3.95.4m.
Как можно видеть, точки GPS не вполне совпадают с картой (см. напр.
положение точки 2680 на
второй
карте хребта Бей; эта точка должна была бы лежать точно на
перевале, а не до него). Не знаю, с чем связано это несовпадение - с
качеством исходных картографических данных, точностью оцифровки или
точностью моих полевых измерений. Надо также заметить, что карты
Генштаба содержат много ошибок и сильно устарели. Прежде всего это
касается названий. Так, одна из вершин Аладаглара, согласно турецким
источникам, называется Лорут или Аладжа (Lorut, Alaca), а не "Лидут"
или "Лудут".
Научные результаты
Собранный мной материал по блохам, вшам,
иксодовым, гамазовым, краснотелковым и другим паразитическим клещам
передан в лабораторию паразитологии ЗИН РАН. Материал для молекулярного
анализа грызунов (зафиксированные в 96% спирте жевательные мышцы) был
собран по заказу Н.И. Абрамсон (ЗИН, лаборатория териологии).
Отпрепарированные черепа зверьков, с которых были собраны паразиты,
хранятся в коллекции лаборатории териологии ЗИН.
Список
собранных зверьков
Восемь новых видов клещей клещей-краснотелок, а
также новые находки описаны в монографии:
Chigger
mites of Turkey (2012).
Пересечение границы
Для поездки в Турцию на срок менее месяца не нужно
ничего, кроме загранпаспорта. Виза покупается прямо в аэропорту по
прилете, стоит 20 долларов или 15 евро. Деньги в размере
менее 1000 долларов декларировать не надо. Медицинская страховка
необязательна. Вывоз из страны собранного энтомологического материала -
не проблема: никто на него и не посмотрит. Вообще поездки энтомологов в
Турцию - весьма обычное дело: помимо сведений о многих наших коллегах,
которые ездили туда неоднократно, имеются собственные наблюдения. По
пути от Чамлыяйлы в Тарсус мы сами видели на обочине какого-то
европейца-энтомолога с сачком за работой. В прошлую мою поездку (1998
г) мои попутчики также оказались в одной маршрутке с
иностранцем-энтомологом. Досмотр багажа производится достаточно
формально: внимание привлекают только крупные металлические предметы
(ледоруб, микроскоп). Спирт в бутылках из-под кока-колы, мешок пробирок
с собранным материалом, мешочек с мышиными черепами, а также целый ящик
мышеловок (давилок) проехал без вопросов. Не знаю, насколько вообще все
это можно разглядеть на просвет в рюкзаке, набитом всяческим походным
барахлом...
Местное население и общение с ним
Турки очень приветливы и доброжелательны, как в
сельской местности, так и в городах. Всегда стремятся помочь, причем
без излишней навязчивости (это, конечно, не касается торговцев и
транспортных агентов, у которых навязчивость - профессиональное
качество). Когда вы обращаетесь к кому-то и окружающие видят, что он в
затруднении, они не стесняются подойти, вникнуть в проблему и
предложить свою помощь. Если речь идет о деньгах, то надо, тем не
менее, помнить, что здесь принято завышать цену и торговаться. Знание
английского языка в Турции сравнительно мало распространено, поэтому
перед поездкой стоит купить русско-турецкий разговорник и выучить
наизусть наиболее важные слова - прежде всего числа и дни недели.
Приветствие "merhaba" (здравствуйте), которое приводят в разговорниках,
- это, как я понимаю, более городской и светский вариант: на селе лучше
пользоваться традиционным общевосточным "салам алейкум" - "алейкум
салам". "Спасибо" по турецки будет "ташакюр" (или "тэшэкир": что-то
среднее между этими вариантами). "Дорога" - йол; "автодорога" - отойол;
"транспорт" - араба; "автовокзал" - отогар; "магазин" - мааза; "здесь"
- бурада; "есть" - вар; "нет" - йок; "сколько?" - кач ("кач лира?" -
сколько лир? - т.е., сколько стоит); "где?" - нереде; "вода" - су;
"снег" - кар. Ну, и так далее, сколько удастся запомнить. Многие слова
понятны без словаря: бус, минибус, сюпермаркет, отель... Самым
популярным турецким выражением в нашей экспедиции, разумеется, стало
"плохая погода" - хава кютю!
Собеседники прежде всего, конечно, стараются
выяснить, откуда вы: "Алман?" (немцы?), "Инглиз?" (англичане?)... Могут
спросить по английски (не зная, в целом, этого языка): "What are you
from?" Правильный ответ - "Русия!" (Россия), с ударением на первый
слог, а никак не "Раша". К России и русским относятся хорошо: "Турция и
Россия - сёстры", - как сказал нам один местный житель в
Чамлыяйле. Однако хозяева гостиницы в Анталье были несколько удивлены,
что мы приехали лазить по горам: по их представлениям, по горам лазают
только европейцы, а русские приезжают отдыхать на пляже.
Путешествие с палаткой в Турции
Турция весьма плотно населена и освоена. В какие
бы дикие горы вы ни залезли, везде будут пастухи со стадами, дороги,
кошары и огороды. На любом склоне вы непременно встретите козьи тропы и
конский помет. Наша экспедиция была достаточно ранней, поэтому мы
встречали относительно мало людей. Но летом поход в районе, например,
Чамлыяйлы даже сложно себе представить: там должно быть очень много
людей и скота. Чабаны, приходящие вечерком посидеть у вашего лагерного
костра, и овцы, спотыкающиеся о растяжки палатки, как бы несколько
мешают...
Наш маршрут иногда проходил через какие-то вроде
бы охраняемые территории, вроде бы даже с регламентированным допуском.
"Национальные парки" и тому подобное. Подозреваю однако, что
ограничения и регламентации касаются в основном посетителей на машинах
(здесь же везде дороги, и почти куда угодно можно заехать на
автомобиле); запрещается также охота, заготовка трав, разведение
огромных костров и т.д. и т.п. Мнение о том, что в Турции нельзя
разводить костры, в общем нельзя признать верным. Сами турки их
разводят везде; мы постоянно по пути встречали кострища. Пастухи же в
горы ходят не с газовыми горелками! Быть может, исключение существует
для некоторых специально альпинистских территорий, обслуживаемых
гидами, скажем, окрестностей Демирказыка или Качкара, - не знаю.
Газ в Турции
Как известно, провоз газовых баллонов в самолете
запрещен, и их приходится покупать уже на месте. Найти в Анталье
многоразовые газовые баллоны (с резьбой и клапаном) нам не удалось. В
супермаркете Migros 5M, где они продавались раньше, мы их не нашли.
Позже мы обнаружили одноразовые газовые баллоны в охотничьем
магазинчике недалеко от супермаркета AYPO. Они продавались вместе с
горелкой турецкой фирмы Nurgaz - громоздкой и тяжелой. Но нам пришлось
ее купить, поскольку у нас не было горелки под одноразовые баллоны.
Горелки и баллоны были двух вариантов: маленькие (190-граммовые) и
большие. В Чамлыяйле мы купили один (последний) одноразовый
190-граммовый баллон в газовом магазинчике, где продавались бытовые
газовые баллоны разного объема, а также газовые лампы. Горелок там не
было. Таким образом, в Турцию имеет смысл брать горелку под одноразовые
баллоны, а баллоны можно найти в охотничьих и газовых магазинах.
Покупка продуктов в Турции
Вообще цены на продукты сейчас (апрель-май 2009) в
Турции выше, чем в Питере. Однако мы решили, что выгоднее все же
закупиться на месте, чем везти с собой неподъемные рюкзаки, да еще и
платить за сверхнормативный багаж. С покупкой круп и макарон проблем
нет. Рис и спагетти продаются везде. Можно купить ячку, перловку, а
также гречку, которая так и называется -
greçka. Супы в пакетиках и бульонные кубики тоже присутствуют.
Продается сухое молоко, в качестве добавки к кофе (coffee cream). Кофе
(kahve, кахве), чай (çay), сахар (şeker, шекер) тоже есть везде.
Турецкие магазины весьма богаты различным шоколадом, в виде плиток и
батончиков, а также печеньем. Сухофрукты и орехи - на любой вкус.
Весьма рекомендую местный сыр (peynir, пейнир); мы покупали мягкий сыр,
запечатанный в пластик по 1 кг, а также развесной соленый сыр в рассоле
и остались очень довольны. Хлеб (ekmek, экмек) представлен очень
пышными булками и традиционными восточными лепешками, более жесткими.
Распространены также булки с кунжутом, которые называются simit (симит).
А вот с чем в Турции проблема - так это с
консервами. Тушенки нет в принципе, никакой и нигде. В супермаркете
Мигрос мы нашли очень дорогой паштет в микроскопических баночках - и
это были единственные встреченные нами мясные консервы. Рыбные консервы
были в единственном варианте: тунец, тоже очень дорогой и в малюсеньких
баночках (продавался упаковками по 6 банок). Продается много разных
колбас, но выяснить, которая из них сырокопченая и, соответственно,
пригодна для длительного хранения без холодильника, весьма нелегко. В
Чамлыяйле мы купили все же какую-то подковообразную колбасу, которая
продавалась без холодильника - она оказалась очень вкусной, острой и
чесночной. Думаю, что могла бы храниться долго. Использовали ее как на
перекус, так и в качестве добавки к каше.
Питание в Турции
Общепит в Турции, по сравнению с российским,
весьма дешев и приличен. На сумму, эквивалентную 200 р, можно неплохо
пообедать (например, заказав шашлык на большой лепешке с салатом и 0.5
л пива). Для начала официант приносит питьевую воду в бутылках -
бесплатно. Салат обычно тоже прилагается к шашлыку, т.е. его не нужно
заказывать отдельно. Шашлык называется kebap (кебаб): в эту категорию
входит множество разных видов жареного мяса в различных комбинациях с
хлебом, жареными на гриле овощами, луком и пр. "Кюфта" - тефтели, более
редкое блюдо; "шурпа" - суп (бульон); "балык" - рыба. Рестораны в
Турции делятся на "правильные" и "неправильные": в "правильных" не
подают спиртные напитки (включая пиво) - только чай, колу или фанту.
Однако "неправильных" тоже хватает.
Гостиницы в Турции
После похода очень хорошо хотя бы день провести в
гостинице: вымыться под душем, отдать в стирку грязную одежду, поспать
на кровати... В Анталье (очевидно, и в других больших туристских
центрах) есть множество дешевых "пансионов", где проживание стоит, на
наши деньги, около 500 р за ночь. Останавливаются там, в основном,
европейцы- пенсионеры.
Иллюстрированный отчет
Фотоотчеты в "Живом Журнале"
А. А. Стекольников:
И. И. Любечанский:
|